Sunday, December 30, 2012

Happy New Year, ein gutes neues Jahr 2013

Wir wuenschen Euch allen ein gutes neues Jahr mit ganz viel Glueck, Freude und vor allem Gesundheit.
We wish you all a prosperous happy new Year!

Snowstorm, Schneesturm

Wir hatten am Donnerstag einen Schneesturm, wobei es einen Rekord von 47cm inerhalb 24 Stunden geschneit hat. Es hat beinahe die ganze Stadt lahm gelegt, aber eine super schoene Winterlandschaft geschaffen. Ich war mit den Kindern heute beim Schlittenfahren und wir hatten jede Mege Spass.

Thursday we had a snow storm, it snowed a record of 47 cm in 24 hours. It almost brought the city to a still stand but created a beautiful winter landscape. I did go sliding with the kids today and we had lots of fun.



 Es war einmal ein Weihnachtsreh.
The Christmals deer drowned in snow

Fuer die Kinder ist das Wetter himmlisch.
 For the kids it is paradise

Tuesday, December 25, 2012

Weihnachten/Christmas

Wir haben Heiligabend schoen mit der kanadischen Familie und meiner Nachbarin gefeiert. Sogar der Weihnachtsmann ist persoenlich vorbeigekommen. Am Ende des Abends habe ich zum ersten Mal in meinem Leben Poker gespielt, es war sehr lustig.

We were celebrating Christmas Eve with the Canadian family and my neighbor. Even Santa made a short stop at our house. After the delicious food we were playing Poker, which was a first in my life.





Ein bisschen Kitsch muss sein

Ich habe mir dieses Jahr ein beleuchtetes Reh fuer den Garten gekauft, ich finde es suess wie es da abends so im Blumenbeet steht. Evan hat sich allerdings beschwert, dass wir nur weisse und keine bunten Adventslichter draussen haben, er findet unsere Dekoration so langweilig. Also denke ich, dass es naechstest Jahr noch einen weiteren Schritt Richtung kanadischer Weinachtsdekoration geht und ich ein paar bunte Lichter anbringen muss. ;-)

This  yearI bouth myself a small deer as Christmas decoration for the yard. I find it cutehow it stands in the flower bed in the evening. Evan however complained that we have no colored Christmas light and finds our decoration boring. So I guess I will have to adapt a little bit more to the Canadian taste and buy some colored lights for next year. ;-)

Salon de metier d`art

Vor ein paar Wochen war ich mit meiner Nachbarin auf einer grossen Handarbeitsausstellung die immer im Dezember kurz vor Weihnachten stattfindet, auf der Messe wird hangemachtes Geschirr, Kleider, Moebel, Spielzeug und Essen angeboten und verkauft. Besonders faszinieren fand ich die Arbeit eines lokalen Kuenstlers der aus Draht bonsaiaehnliche Baeume macht. Sie sehen aus wie echte kleine Baeume, die getrocknet worden sind. Wenn die Trauerweide nicht ein Vermoegen gekostet haette (600$), dann haette ich sie sofort gekauft. Schaut mal...

A couple of weeks ago I did go to the salon de metier d`art fair, were local artists show and sell their handmade items, such as china, furniture, clothes, toys, food etc. I was very fascinated by the work of a local artist who makes bonsai like small trees out of wire. The trees look like real Bonsais without leaves.If they would not cost a forturne (600$) I would have bought one of them rigt away. Check it out.





Thursday, November 1, 2012

Halloween



,
 
Manon and Sylvain invited us to a Halloween party, doesn`t Claude look scary like the emperor from Star Wars? He won the best costume for his mask which he did all by himself!

Manon and Sylvain haben uns zu ihrer Halloweenparty eingeladen. Sieht der Claude nicht gruselig aus, wie der Kaiser von Starwars. Er hat den Preis fuer das beste Kostuem gewonnen, fuer die tolle Schmicke, die er sich ganz alleine gemacht hat.
Sylvain as little chinese man, nǐ hǎo! Sylvain als kleiner Chinese!

Bibi`s friend as Monster.  Bianca`s Freund als Monster.
 

A cute butterfly, ein schoener Schmetterling.

A cat, Miezekatze.


 Zoro a little bit tired.
Ein mueder Zoro
 
Gariel loved his brother`s hat so much that he is sleepging and eating with it.
Gabriel fand Evan`s Hut so toll dass er  ihn noch nicht einmal zum schlafen oder essen absetzen will.



Fall pleasures, Herbstfreuden

It is fall and we prepared our habitual 30 leave bags, there are still another 5-10 bags to come before the yard is winter ready. For the kids it is an awesome time and they love to jump into the big heap of leaves.
Wir haben mal wieder unsere  30 Laubsaecke eingesammelt, es kommen noch 5-10 und dann ist der Garten winterfest. Die Kinder hatten wieder einen riesen Spass in den grossen Laubhaufen zu springen.

Gabriel mit unserem Hund Maya, Gabriel with our dog Maya

The heap is so big that the kids disappear in it. Der Haufen ist so gross, so dass die Kinder komplett darin verschwinden.

We had wind, so the kids let the leave bags fly, like a kite. Wir hatten viel Wind, Evan and Gabriel haben die Plastiktueten wie Drachen steigen lassen.



Claude`s birthday murder mistery party

For Claude`s birthday in September we did a murder mistery party. The murder took place in a school and we had a couple of funny employees to interview to find out who had killed the janitor.

I will present them to you below:

An Claudes Geburstag haben wir eine Moerder Mistery Party gemacht, der Mord fand in einer Schule stadt und die Hauptangestellent wurden bei einem Abendessen interviewt um herauszufinden, wer den Mord am Hausmeiter begannen hat. Hier sind die Angestelleten:


The school photographer, die Schulphotografin

The secretary, die Sekretaerin

The school director, der Schuldirektor
 

The sport teacher, der Sportlehrer

Mr. Fix it and the future police woman, der Mann fuer alles mit der angehenden Polizistin
 
 

The intern with the sience teacher, die Praktikantin mit dem Naturwissenschaftenlehrer

Evan und die Raupe/ Evan and the caterpillar

Evan hat auf der letzten noch lebenden Petersilie eine schoene Raupe gefunden.
Evan found this beautiful caterpillar on parsely in our garden.

Monday, September 17, 2012

Aquarium update

A couple of months ago I removed the busy background of my aquarium and I find that it looks much better now. The clown loaches (orange/black fish) are very shy and you can see them only very short in the video. Last Saturday I bought a cool fish it is called a mega clown pelco, which is a black and white very shy sucker fish, you can only see a glimpse of his tail in the video. Let me know what you think!

For ein paar Monaten habe ich den farbenreichen Hintergrund von meinem Aquarium weggemacht und finde, dass es jetzt viel besser aussieht. Meine Clown loaches (orange, schwarze Fische) sind sehr scheu und in dem Video nur kurz zu sehen. Am letzten Samstag habe ich einen coolen neuen Fish gekauft, es ist ein schwarzweiss Mega Clown Wels (Saugerfish) er ist sehr scheu und nachtaktiv aber in dem Video koennt ihr kurz seine Schwanzflosse sehen. Lasst mich wissen wie ihr das Aquarium findet.

 

Apple Picking

After a georgous summer we have a wonderful fall with temperatures still around 26C during the day. We profited from the good weather last Sunday and went apple picking with the kids and did a small ride with a tractor.
Lots of fun, the apples taste fantastic I just do not know yet what to do with all of them, apple pie I guess. ;-)

Nach einem traumhaft schoenem Sommer, haben wir einen super schoenen Herbst mit oft noch Temperaturen von 26C tagsueber. Am letzten Sonntag haben wir von dem schoenen Wetter profitiert und sind Apfelpfluecken gegangen und haben eine kleine Traktorfahrt gemacht. Die Aepfel schmecken fantastisch, aber ich weiss noch nicht was ich mit so vielen Aepfeln machen soll. Apfelkuchen wahrscheinlich. :-)









 Gabriel ist muede, Gabriel is tired.

Monday, September 3, 2012

Les écluses de Beaurnhois

Wir sind heute am Feiertag zur Beaurnhois Schleuse gefahren und haben versucht mit den Kindern ein bisschen fischen zu gehen und haben ein grosses Kontainerschiff beobachtet wie es durch die Schleuse gefahren ist. Es war ein herrlicher Tag und das Wasser von St-Lorenzstrom roch richtig nach Meer, wie Urlaub.

On today`s holiday we made an excursion to the Beaurnhois lock, we tried to go fishing with the kids and watched a big container ship pass the lock. The water smelled like the sea it was a great day, like vacation.