Wednesday, July 2, 2008

Die Eiweissorgie, Protein Festival










Tadoussac June 26

Whalewatching
















Quebec City June 25 and 27

Quebec City Altstadt
The old part of Quebec city









Belmira, my sister in law, the best co-pilote ever, she kept the kids happy with cookies and water for hours.
Belmira meine Schwaegerin war der beste Co-Pilot den ich mir haette wuenschen koennen und hat die Zwerge beim Autofahren mit Keksen und Wasser bei Laune gehalten, im fuenf Minuten Rhythmus versteht sich!


Das Strohalmspiel, Erfinung von meinem noch nicht mal zweijaehrigen Sohn, jeder muss mal probieren, Haende sind nicht erlaubt.
The straw game, invention of my not even two year old son everbody has to try but only with the mouth of course.




Claude shows Evan some waterfall pictures.

Fun time



Anfaengerglueck, gleich drei grosse Forellen beim ersten Mal Fischen.
Die 1.6 kg Fisch haben die ganze Familie ernaehrt, man kann mit Dir in den Dschungel gehen Sveni.

Beginner's luck, three trouts the first time.
The 1.6 kg fish nourrished the whole family and I learned that I could get lost in the jungle with my brother without having to starve...:-)







Mein Bruder mit den Kindern.
My brother with the kids.






Besuch von Sveni, Belmira und Robin











Die Kinder hatten jede Menge Spass.

The two cousins had lots of fun together.