Tuesday, February 15, 2011
Saturday, February 12, 2011
Weihnachten 2010

Gabriel hatte noch Angst vorm Weihnachtsmann, hatte aber dafuer um so mehr Spass bei der Photossession fuer die Weihnachtskarte.

Vancouver November 2010
Im November hatte ich das Glueck auf eine Messe nach Vancouver fliegen zu duerfen. Da ich arbeiten musste, hatte ich leider nicht viel Zeit diese schoene Stadt zu besichtigen, aber ich habe es trotzdem zu einen kurzen zweistuendigen Ausflug bei stroemenden Regen in den Stanley Park geschafft.
Ein faszinierendes Naturwunder, Twilight laesst gruessen. Ich hoffe die Photos gefallen Euch.
I was lucky to be able to participate at the APCO tradeshow in Vancouver last November. Unfortunately there was not a lot of time to visit this beautiful city as I had to work. But I managed to do a quick two hour excursion to Vancouver`s Stanley Park in the pourring rain. A facinating nature miracle, Twilight says "Hi". I hope you like the pictures
Vancouver City with a park on a roof
Vancouver Downtown mit Parks auf den Daechern.
A beach in the fog

Ein faszinierendes Naturwunder, Twilight laesst gruessen. Ich hoffe die Photos gefallen Euch.
I was lucky to be able to participate at the APCO tradeshow in Vancouver last November. Unfortunately there was not a lot of time to visit this beautiful city as I had to work. But I managed to do a quick two hour excursion to Vancouver`s Stanley Park in the pourring rain. A facinating nature miracle, Twilight says "Hi". I hope you like the pictures

Vancouver Downtown mit Parks auf den Daechern.


Alte Sequoiabaeume, ein Spechtparadies.
Old Sequoia trees and woody woodpicker's paradise.
Old Sequoia trees and woody woodpicker's paradise.
Ich habe versucht mich selbst zu photographieren, als ich in einem Sequoiabaum standt, leider sieht man den Baum garnicht. ;-(
I tied to make a picture of myself while I was standing inside a Sequoia tree, unfortunately only my face can be seen on the picture. ;-(
Monday, October 4, 2010
Sunday, October 3, 2010
Evans vierter (4) Geburtstag
For Evan's fourth birthday we went with six little friends to the Zig Zag Zoo, unfortunately I forgot my camera...
But as you can see Evan hat lots of fun with his birthday gift, his first bike.
Houston Houston we got a problem
Maybe the Texans should come and visit us here in Canada. :-)
Anfang August war ich in Houston Texas auf einer Messe. Es war gespenstisch zu sehen, dass niemand in der Innenstadt lebt und die Strassen ab 18 Uhr abends wie ausgestorben sind. Wie langweilig, vielleicht sollten die Texaner mal nach Kanada kommen. :-)
Saturday, August 21, 2010
Besuch von der Oma aus Muenchen
Im Juni-Juli hatten die Kinder Besuch von ihrer Oma aus Muenchen. We haben es genossen Zeit zum Entspannen zu haben und mehr Aktivitaeten machen zu koennen, als sonst. Da es sehr heiss und schwuel war, waren wir oft beim Baden.
Ein paar nette Photos aus dieser Zeit...
Kellerrenovierung, basement renovation
In June this year the whole familiy renovated the basement. Evan has been dad's big helper and as you can see the result is really great. And just to let you know we have space now for guests. :-)
Saturday, July 3, 2010
Gabriel's baptism, Gabriels Taufe
Gabriel mit seiner Patentante Bianca und seinem Patenonkel Mario.
Stolze Eltern , proud parents.
Evan the future actor. Evan ist jetzt schon ein kleiner Schauspieler.
Gabriel als kleiner Mann. Cute, Gabriel as young gentleman.
Gemaess kanadischer Tradition bekommen die Kleinen zum ersten Geburtstag einen Schokoladenkuchen , nachdem Gabriels Taufe einen Monat vorher stattfand haben wir das an diesem Tag gemacht.
According to a Canadian tradition the children get a choclate cake for their first birthday, as Gabriel's baptism has been one month before we did that on
that day.
Subscribe to:
Posts (Atom)