Monday, October 4, 2010
Sunday, October 3, 2010
Evans vierter (4) Geburtstag
For Evan's fourth birthday we went with six little friends to the Zig Zag Zoo, unfortunately I forgot my camera...
But as you can see Evan hat lots of fun with his birthday gift, his first bike.
Houston Houston we got a problem
Maybe the Texans should come and visit us here in Canada. :-)
Anfang August war ich in Houston Texas auf einer Messe. Es war gespenstisch zu sehen, dass niemand in der Innenstadt lebt und die Strassen ab 18 Uhr abends wie ausgestorben sind. Wie langweilig, vielleicht sollten die Texaner mal nach Kanada kommen. :-)
Saturday, August 21, 2010
Besuch von der Oma aus Muenchen
Im Juni-Juli hatten die Kinder Besuch von ihrer Oma aus Muenchen. We haben es genossen Zeit zum Entspannen zu haben und mehr Aktivitaeten machen zu koennen, als sonst. Da es sehr heiss und schwuel war, waren wir oft beim Baden.
Ein paar nette Photos aus dieser Zeit...
Kellerrenovierung, basement renovation
In June this year the whole familiy renovated the basement. Evan has been dad's big helper and as you can see the result is really great. And just to let you know we have space now for guests. :-)
Saturday, July 3, 2010
Gabriel's baptism, Gabriels Taufe
Gabriel mit seiner Patentante Bianca und seinem Patenonkel Mario.
Stolze Eltern , proud parents.
Evan the future actor. Evan ist jetzt schon ein kleiner Schauspieler.
Gabriel als kleiner Mann. Cute, Gabriel as young gentleman.
Gemaess kanadischer Tradition bekommen die Kleinen zum ersten Geburtstag einen Schokoladenkuchen , nachdem Gabriels Taufe einen Monat vorher stattfand haben wir das an diesem Tag gemacht.
According to a Canadian tradition the children get a choclate cake for their first birthday, as Gabriel's baptism has been one month before we did that on
that day.
Wednesday, April 28, 2010
Our new magnolia tree




Wir haben ein neues Magnolienbaeumchen im Garten. Es heisst Sunsation und macht seinem Namen alle Ehre. Ich bin sehr gluecklich und freue mich schon darauf wenn es irgendwann seine volle Groesse von 7-8m erreicht.
We have a new magnolia tree in our yard, the variety is called sunsation, as you can see the name fits very well. I am very happy about this small tree and can not wait to see it one day fully grown at 7-8m.
Visit to the Ecomuseum







Am Osterwochenende haben wir als ganze Familie das Ecomuseum besucht. Das Ecomuseum ist ein kleiner Zoo indem nur einheimische Tiere ausgestellt werden. Es ist ein netter Familienausflug, nur eine halbe Stunde von unserem Haus entfernt. Auf den Photos koennt ihr ein Kaeuzchen, eine Schneeeule, einen Schneefuchs, Braunbaeren, Woelfe und wilde Truthaehne sehen.
At the Easter week-end we went to the Ecomuseum. The Ecomuseum is
a small Zoo, showing the life and habitat of Canada's wild animals and is a nice small family excursion only 30 minutes away from our house.

Subscribe to:
Posts (Atom)